05514 05516旧约新约 Strong's number
05515 ~yInyis\   出现经文 影像 地图 相关查询
说明:CBOL原文字典以并列的英文字典内容为根据,但是参考了希伯来文
与希腊文字典作过修正补充删减。因此内容与英文字典不同,敬请留意。
05515 Ciyniym {see-neem'}

复数形容词, 种族名称

钦定本 - Sinim 1; 1

希尼= 「荆棘」
1) 当时所知的世界尽头的民族, 可能是中国南方居民( 赛 49:12 )
【5515】סִינִים
<音译> Ciyniym
<词类> 形、专、复
<字源> 一个未详名字的复数,参见SH5514
<神出> 赛49:12
<译词> 希尼1 (1)
<解释>
〔希尼〕族名
一个远方的民族或地区名称,确切位置不明。可能是巴勒斯坦以南的民族,也有人认为是印度一带的示拿人,甚至有传统把它理解为中国。

参考底本:《寻根版圣经.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的旧约 parsing,以及希伯来文字典 BDB。意见请联系twcbhdic「@」fhl.net 注:<神出>表示TWOT神学辞典编号和此字第一次出处
05515 Ciyniym {see-neem'}

of an otherwise unknown name;; adj pr pl

AV - Sinim 1; 1

Sinim = "thorns"
1) a people living at the extremity of the known world; may be
   identified with the inhabitants of southern China
重新查询