| 编号 | T0004231 |
| 主题 | SALUTATIONS (行礼/致意/问候 ) |
| 中文内容 | -以亲吻致意
撒下 20:9 太 26:49
-以鞠躬致意
创 18:2 19:1,2 23:7 27:29 33:3 37:10 41:43 43:26,28
创 49:8 撒上 25:23 撒下 18:28 王上 1:16 斯 8:3 太 2:11
可 5:22
-问候时的称呼
.「我主啊」
创 19:2
.「愿神赐恩给你!」
创 43:29
.「平安」(希伯来文是: shalom, 原意是指一种「健全状态」,
是一种终极、全面性的健全状态)
撒上 25:6
.「我兄弟,你好啊!」
撒下 20:9
.「请拉比安」
太 26:49
.「愿你们平安!」
太 28:9
.「愿这一家平安 (希伯来文是: shalom) 」
路 10:5
.「愿你们平安!(希伯来文是: shalomleka)」
约 20:21
-主人问候仆人:「愿耶和华与你们同在!」
得 2:4
-仆人问候主人:「愿耶和华赐福与你!」
得 2:4
-用书信问候
林前 16:21 林后 13:13 西 4:18 腓 4:21 帖后 3:17
约二 1:13 约三 1:14
-向君王行礼
.见 君王/国王
-见 礼貌/规矩
|
| 内容 |
-By kissing
2Sa 20:9 Mt 26:49
-By bowing
Ge 18:2 19:1,2 23:7 27:29 33:3 37:10 41:43 43:26,28 49:8 1Sa 25:23 2Sa 18:28 1Ki 1:16 Es 8:3 Mt 2:11 Mr
5:22
-Addresses in
."My lords,"
Ge 19:2
."May God be gracious to you,"
Ge 43:29
-"Peace" (Hebrew: shalom)
1Sa 25:6
-"Are you well, my brother?"
2Sa 20:9
-"Hail, Master!"
Mt 26:49
-"All hail,"
Mt 28:9
-"Peace (Hebrew: shalom) to this house,"
Lu 10:5
-"Peace to you" (Hebrew: shalomleka)
Joh 20:21
-From a master to his servants, "May the Lord be with you,"
Ru 2:4
-Servants to their masters, "May the Lord bless you,"
Ru 2:4
-By letter
1Co 16:21 2Co 13:13 Col 4:18 Php 4:21 2Th 3:17 2Jo
1:13 3Jo 1:14
-To rulers
.See KINGS
-See MANNERS
|