第二十七課 動詞的直接受詞字尾
本課文法內容:
27.1 單字表
27.2 動詞的直接受詞字尾
27.3 辨認動詞的直接受詞
27.4 動詞「使上來」עלה 在Hifil結構的寫法
27.5 介詞「與」אֶת
27.1單字表
| 
						   切、立(約)v.  | 
						  
						   (Paal)כרת  | 
						  
						   毀滅、消滅v.  | 
						  
						   (Hifil)כרת  | 
						 
| 
						   上去、上升v.  | 
						  
						   (Paal)עלה  | 
						  
						   使上去、擢昇v.  | 
						  
						   (Hifil)עלה  | 
						 
| 
						   聚集v.  | 
						  
						   (Paal)אסף  | 
						  
						   繼續、再、又v.  | 
						  
						   (Hifil)יסף  | 
						 
| 
						   生活v.  | 
						  
						   (Paal)חיה  | 
						  
						   害怕v.  | 
						  
						   (Paal)ירא  | 
						 
| 
						   與prep.  | 
						  
						   אֶת  | 
						  
						   抬、舉、背負v.  | 
						  
						   (Paal)נשׂא  | 
						 
一、希伯來文表達「立約」使用動詞 כרת。他立了一個約。הוּא כָּרַת בְּרִית׃
二、「生活」חיה與「是、存有」היה的變化在每一種時態都極為相像,只有字母ח(chet)和 ה(he)的差別,必須小心分辨。
三、「再、又」יסף就是「約瑟」יוֹסֵף(Josef)的字根,拉結說:「願耶和華再增添我一個兒子。」(創世記三十24),יסף的某些變化容易看成「聚集」אסף。
四、「害怕」ירא與「看見」ראה在句中很像,要仔細分辨。
詩篇四十4(中文3)許多人必看見和害怕。יִרְאוּ רַבִּים וְיִירָאוּ׃
五、「抬、舉、背負、拿」נשׂא字根的第二個字母是點在左邊的 שׂ,請小心分辨,以免和另一個動詞「借出」、「迷惑、欺騙」נשׁא混淆。
詩篇一二一1 我要向山舉目。אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים׃
נשׂא 這個字有許多引申的涵義,如「赦免」(詩篇九十九8)、「娶」(路得記一4)。