 的長老都以這話為美。
5  押沙龍說:「要召亞基人戶篩來,我們也要聽他怎樣說。」
6  戶篩到了押沙龍面前,押沙龍向他說:「亞希多弗是如此如此說的,我們照著他的話行可以不可以?若不可,你就說吧!」
7  戶篩對押沙龍說:「亞希多弗這次所定的謀不善。」
8  戶篩又說:「你知道,你父親和跟隨他的人都是勇士,現在他們心裡惱怒,如同田野丟崽子的母熊一般,而且你父親是個戰士,必不和民一同住宿。
9  他現今或藏在坑中或在別處,若有人首先被殺,凡聽見的必說:『跟隨押沙龍的民被殺了。』
10  雖有人膽大如獅子
的長老都以這話為美。
5  押沙龍說:「要召亞基人戶篩來,我們也要聽他怎樣說。」
6  戶篩到了押沙龍面前,押沙龍向他說:「亞希多弗是如此如此說的,我們照著他的話行可以不可以?若不可,你就說吧!」
7  戶篩對押沙龍說:「亞希多弗這次所定的謀不善。」
8  戶篩又說:「你知道,你父親和跟隨他的人都是勇士,現在他們心裡惱怒,如同田野丟崽子的母熊一般,而且你父親是個戰士,必不和民一同住宿。
9  他現今或藏在坑中或在別處,若有人首先被殺,凡聽見的必說:『跟隨押沙龍的民被殺了。』
10  雖有人膽大如獅子 ,他的心也必消化;因為以色列
,他的心也必消化;因為以色列 人都知道你父親是英雄,跟隨他的人也都是勇士。
11  依我之計,不如將以色列
人都知道你父親是英雄,跟隨他的人也都是勇士。
11  依我之計,不如將以色列 眾人─從但
眾人─從但
 直到別是巴
直到別是巴
 ,如同海邊的沙那樣多─聚集到你這裡來,你也親自率領他們出戰。
12  這樣,我們在何處遇見他,就下到他那裡,如同露水下在地上一般,連他帶跟隨他的人,一個也不留下。
13  他若進了哪一座城,以色列
,如同海邊的沙那樣多─聚集到你這裡來,你也親自率領他們出戰。
12  這樣,我們在何處遇見他,就下到他那裡,如同露水下在地上一般,連他帶跟隨他的人,一個也不留下。
13  他若進了哪一座城,以色列 眾人必帶繩子去,將那城拉到河裡,甚至連一塊小石頭都不剩下。」
14  押沙龍和以色列
眾人必帶繩子去,將那城拉到河裡,甚至連一塊小石頭都不剩下。」
14  押沙龍和以色列 眾人說:「亞基人戶篩的計謀比亞希多弗的計謀更好!」這是因耶和華定意破壞亞希多弗的良謀,為要降禍與押沙龍。
15  戶篩對祭司
眾人說:「亞基人戶篩的計謀比亞希多弗的計謀更好!」這是因耶和華定意破壞亞希多弗的良謀,為要降禍與押沙龍。
15  戶篩對祭司 撒督和亞比亞他說:「亞希多弗為押沙龍和以色列
撒督和亞比亞他說:「亞希多弗為押沙龍和以色列 的長老所定的計謀是如此如此,我所定的計謀是如此如此。
16  現在你們要急速打發人去,告訴大衛說:『今夜不可住在曠野的渡口,務要過河,免得王和跟隨他的人都被吞滅。』」
17  那時,約拿單和亞希瑪斯在隱‧羅結那裡等候,不敢進城,恐怕被人看見。有一個使女出來,將這話告訴他們,他們就去報信給大衛王。
18  然而有一個童子看見他們,就去告訴押沙龍。他們急忙跑到巴戶琳
的長老所定的計謀是如此如此,我所定的計謀是如此如此。
16  現在你們要急速打發人去,告訴大衛說:『今夜不可住在曠野的渡口,務要過河,免得王和跟隨他的人都被吞滅。』」
17  那時,約拿單和亞希瑪斯在隱‧羅結那裡等候,不敢進城,恐怕被人看見。有一個使女出來,將這話告訴他們,他們就去報信給大衛王。
18  然而有一個童子看見他們,就去告訴押沙龍。他們急忙跑到巴戶琳 某人的家裡;那人院中有一口井
某人的家裡;那人院中有一口井 ,他們就下到井
,他們就下到井 裡。
19  那家的婦人用蓋蓋上井
裡。
19  那家的婦人用蓋蓋上井 口,又在上頭鋪上碎麥,事就沒有洩漏。
20  押沙龍的僕人來到那家,問婦人說:「亞希瑪斯和約拿單在哪裡?」婦人說:「他們過了河了。」僕人找他們,找不著,就回耶路撒冷
口,又在上頭鋪上碎麥,事就沒有洩漏。
20  押沙龍的僕人來到那家,問婦人說:「亞希瑪斯和約拿單在哪裡?」婦人說:「他們過了河了。」僕人找他們,找不著,就回耶路撒冷
 去了。
21  他們走後,二人從井
去了。
21  他們走後,二人從井 裡上來,去告訴大衛王說:「亞希多弗如此如此定計害你,你們務要起來,快快過河。」
22  於是大衛和跟隨他的人都起來,過約旦河
裡上來,去告訴大衛王說:「亞希多弗如此如此定計害你,你們務要起來,快快過河。」
22  於是大衛和跟隨他的人都起來,過約旦河
 。到了天亮,無一人不過約旦河
。到了天亮,無一人不過約旦河
 的。
23  亞希多弗見不依從他的計謀,就備上驢
的。
23  亞希多弗見不依從他的計謀,就備上驢 ,歸回本城;到了家,留下遺言,便吊死了,葬在他父親的墳墓
,歸回本城;到了家,留下遺言,便吊死了,葬在他父親的墳墓 裡。
24  大衛到了瑪哈念
裡。
24  大衛到了瑪哈念 ,押沙龍和跟隨他的以色列
,押沙龍和跟隨他的以色列 人也都過了約旦河
人也都過了約旦河
 。
25  押沙龍立亞瑪撒作元帥,代替約押。亞瑪撒是以實瑪利人(又作以色列
。
25  押沙龍立亞瑪撒作元帥,代替約押。亞瑪撒是以實瑪利人(又作以色列 人)以特拉的兒子。以特拉曾與拿轄的女兒亞比該親近;這亞比該與約押的母親洗魯雅是姊妹。
26  押沙龍和以色列
人)以特拉的兒子。以特拉曾與拿轄的女兒亞比該親近;這亞比該與約押的母親洗魯雅是姊妹。
26  押沙龍和以色列 人都安營在基列
人都安營在基列 地。
27  大衛到了瑪哈念
地。
27  大衛到了瑪哈念 ,亞捫
,亞捫
 族的拉巴
族的拉巴
 人拿轄的兒子朔比,羅‧底巴人亞‧米利的兒子瑪吉,基列
人拿轄的兒子朔比,羅‧底巴人亞‧米利的兒子瑪吉,基列 的羅基琳人巴西萊,
28  帶著被、褥、盆、碗、瓦器
的羅基琳人巴西萊,
28  帶著被、褥、盆、碗、瓦器 、小麥
、小麥 、大麥、麥麵、炒穀、豆子、紅豆
、大麥、麥麵、炒穀、豆子、紅豆 、炒豆、
29  蜂蜜、奶油、綿羊、奶餅,供給大衛和跟隨他的人吃;他們說:「民在曠野,必飢渴困乏了。」
、炒豆、
29  蜂蜜、奶油、綿羊、奶餅,供給大衛和跟隨他的人吃;他們說:「民在曠野,必飢渴困乏了。」