| 01905  出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 1905 eperotao {ep-er-o-tah'-o}
源自 1909 與 2065; TDNT - 2:687,262; 動詞
欽定本 - ask 53, demand 2, desire 1, ask question 1, question 1,
     ask after 1; 59
1) 提問, 查詢, 詢問, 審問
2) 請求 ( 太 16:1 ) | 
| 01905  ἐπερωτάω  動詞 不完ἐπηρώτων;未ἐπερωτήσω;1不定式ἐπηρώτησα;1不定式被分ἐπερωτηθείς。 一、「問」(問題)。 A. 一般用法:帶τινά某人- 可9:32  12:34  太22:46  路2:46  林前14:35 。或τινά τι問某人某事-αὐτὸν τὴν παραβολήν問他這比喻, 可7:17 ;參 可11:29  路20:40 。或τινὰ περί τινος- 可10:10  約16:19 異版。帶人稱直接受格及由λέγων引出之問題- 太12:10  17:10  22:23  可9:11  12:18  路3:10 等。後接εἰ和直接問句-εἴ τι βλέπεις;你看見什麼? 可8:23 ,或間接問句- 可10:2  15:44  路6:9  23:6 (異版用ἐρωτάω); 徒5:8 異版。帶其他問句-直接, 可5:9  7:5  9:16,28 等,或間接, 路8:9  17:20  徒23:34 。 說明 | 
| 1905 eperotao {ep-er-o-tah'-o}
from 1909 and 2065; TDNT - 2:687,262; v
AV - ask 53, demand 2, desire 1, ask question 1, question 1,
     ask after 1; 59
1) to accost one with an enquiry, put a question to, enquiry of,
   ask, interrogate
2) to address one with a request or demand
   2a) to ask of or demand of one |