| 05574  出現經文 同源字 相關查詢 說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 | 
| 5574 pseudomai {psyoo'-dom-ahee}
原型動詞的關身語態; TDNT - 9:594,1339; 動詞
欽定本 - lie 11, falsely 1; 12
1) 說謊
2) 以謊言詐騙人, 欺哄 ( 徒5:3 ) | 
| 05574  ψεύδομαι 動詞 新約單用關身形態;未ψεύσομαι;1不定式ἐψευσάμην。 一、「說謊」。獨立用法( 箴14:5 ) 太5:11  來6:18 (θεόν是主詞式的直接受格); 約一1:6  啟3:9 。肯定語氣的慣用法︰οὐ ψεύδομαι並不謊言, 羅9:1  林後11:31  加1:20  提前2:7 。εἴς τινα撒謊相騙:破壞別人, 西3:9 。κατά τινος扺擋某事,κατὰ τῆς ἀληθείας抵擋真道, 雅3:14 。可藉間接受格明示被謊言傷害的受害者( 詩18:44  書24:27  耶5:12 ),οὐκ ἀνθρώποις ἀλλὰ τῷ θεῶ你不是欺哄人,是欺哄神了, 徒5:4  14:19 異版。 說明 | 
| 5574 pseudomai {psyoo'-dom-ahee}
middle voice of an apparently primary verb; TDNT - 9:594,1339; v
AV - lie 11, falsely 1; 12
1) to lie, to speak deliberate falsehoods
2) to deceive one by a lie, to lie to |