05515 出現經文 影像 地圖 相關查詢說明:CBOL原文字典以並列的英文字典內容為根據,但是參考了希伯來文 與希臘文字典作過修正補充刪減。因此內容與英文字典不同,敬請留意。 |
05515 Ciyniym {see-neem'}
複數形容詞, 種族名稱
欽定本 - Sinim 1; 1
希尼= 「荊棘」
1) 當時所知的世界盡頭的民族, 可能是中國南方居民( 賽 49:12 ) |
| 【5515】סִינִים <音譯> Ciyniym <詞類> 形、專、複 <字源> 一個未詳名字的複數,參見SH5514 <神出> 賽49:12 <譯詞> 希尼1 (1) <解釋> 〔希尼〕族名 一個遠方的民族或地區名稱,確切位置不明。可能是巴勒斯坦以南的民族,也有人認為是印度一帶的示拿人,甚至有傳統把它理解為中國。 參考底本:《尋根版聖經.原文字典》/Chinese Bible With Strong's Concordance Numbers/Biblical Greek And Hebrew-Chinese Dictionary(浸宣出版社)、梁望惠博士的舊約 parsing,以及希伯來文字典 BDB。意見請聯繫twcbhdic「@」fhl.net 註:<神出>表示TWOT神學辭典編號和此字第一次出處 |
05515 Ciyniym {see-neem'}
of an otherwise unknown name;; adj pr pl
AV - Sinim 1; 1
Sinim = "thorns"
1) a people living at the extremity of the known world; may be
identified with the inhabitants of southern China |